| Articles 118-158
 German Rights and Interests Outside Germany
 
 MANDATES IN AFRICA
 
 PART IV
 
 GERMAN RIGHTS AND INTERESTS OUTSIDE GERMANY.
 
 ARTICLE 118.
 
 In territory outside her European frontiers as fixed by the present Treaty, Germany renounces all
 rights, titles and privileges whatever in or over territory which belonged to her or to her allies, and
 all rights, titles and privileges whatever their origin which she held as against the Allied and
 Associated Powers.
 
 Germany hereby undertakes to recognise and to conform to the measures which may be taken now or in the future by the Principal Allied and Associated Powers, in agreement where necessary with third Powers, in order to carry the above stipulation into effect.
 
 In particular Germany declares her acceptance of the following Articles relating to certain special
 subjects.
 
 SECTION I.
 
 GERMAN COLONIES.
 
 ARTICLE 119.
 
 Germany renounces in favour of the Principal Allied and Associated Powers all her rights and titles
 over her oversea possessions.
 
 ARTICLE 120.
 
 All movable and immovable property in such territories belonging to the German Empire or to any
 German State shall pass to the Government exercising authority over such territories, on the terms
 laid down in Article 257 of Part IX (Financial Clauses) of the present Treaty. The decision of the
 local courts in any dispute as to the nature of such property shall be final.
 
 ARTICLE 121.
 
 The provisions of Sections I and IV of Part X (Economic Clauses) of the present Treaty shall apply
 in the case of these territories whatever be the form of Government adopted for them.
 
 ARTICLE 122.
 
 The Government exercising authority over such territories may make such provisions as it thinks fit
 with reference to the repatriation from them of German nationals and to the conditions upon which
 German subjects of European origin shall, or shall not, be allowed to reside, hold property, trade or
 exercise a profession in them.
 
 ARTICLE 123.
 
 The provisions of Article 260 of Part IX (Financial Clauses) of the present Treaty shall apply in the
 case of all agreements concluded with German nationals for the construction or exploitation of
 public works in the German oversea possessions, as well as any sub- concessions or contracts
 resulting therefrom which may have been made to or with such nationals.
 
 ARTICLE 124.
 
 Germany hereby undertakes to pay, in accordance with the estimate to be presented by the French
 Government and approved by the Reparation Commission, reparation for damage suffered by
 French nationals in the Cameroons or the frontier zone by reason of the acts of the German civil and
 military authorities and of German private individuals during the period from January 1, 1900, to
 August 1, 1914.
 
 ARTICLE 125.
 
 Germany renounces all rights under the Conventions and Agreements with France of November 4,
 1911, and September 28, 1912, relating to Equatorial Africa. She undertakes to pay to the French
 Government, in accordance with the estimate to be presented by that Government and approved by
 the Reparation Commission, all the deposits, credits, advances, etc., effected by virtue of these
 instruments in favour of Germany.
 
 ARTICLE 126.
 
 Germany undertakes to accept and observe the agreements made or to be made by the Allied and
 Associated Powers or some of them with any other Power with regard to the trade in arms and
 spirits, and to the matters dealt with in the General Act of Berlin of February 26, 1885, the General
 Act of Brussels of July 2, 1890, and the conventions completing or modifying the same.
 
 ARTICLE 127.
 
 The native inhabitants of the former German oversea possessions shall be entitled to the diplomatic
 protection of the Governments exercising authority over those territories.
 
 SECTION II.
 
 CHINA.
 
 ARTICLE 128.
 
 Germany renounces in favour of China all benefits and privileges resulting from the provisions of
 the final Protocol signed at Peking on September 7, 1901, and from all annexes, notes and
 documents supplementary thereto. She likewise renounces in favour of China any claim to
 indemnities accruing thereunder subsequent to March 14, 1917.
 
 ARTICLE 129.
 
 From the coming into force of the present Treaty the High Contracting Parties shall apply, in so far
 as concerns them respectively:
 
 (1) The Arrangement of August 29, 1902, regarding the new Chinese customs tariff;
 
 (2) The Arrangement of September 27, 1905, regarding Whang-Poo, and the provisional
 supplementary Arrangement of April 4, 1912.
 
 China, however, will no longer be bound to grant to Germany the advantages or privileges which
 she allowed Germany under these Arrangements.
 
 ARTICLE 130.
 
 Subject to the provisions of Section VIII of this Part, Germany cedes to China all the buildings,
 wharves and pontoons, barracks, forts, arms and munitions of war, vessels of all kinds, wireless
 telegraphy installations and other public property belonging to the German Government, which are
 situated or may be in the German Concessions at Tientsin and Hankow or elsewhere in Chinese
 territory.
 
 It is understood, however, that premises used as diplomatic or consular residences or offices are not
 included in the above cession, and, furthermore, that no steps shall be taken by the Chinese
 Government to dispose of the German public and private property situated within the so-called
 Legation Quarter at Peking without the consent of the Diplomatic Representatives of the Powers
 which, on the coming into force of the present Treaty, remain Parties to the Final Protocol of
 September 7, 1901.
 
 ARTICLE 131.
 
 Germany undertakes to restore to China within twelve months from the coming into force of the
 present Treaty all the astronomical instruments which her troops in 1900-1901 carried away from
 China, and to defray all expenses which may be incurred in effecting such restoration, including the
 expenses of dismounting, packing, transporting, insurance and installation in Peking.
 
 ARTICLE 132.
 
 Germany agrees to the abrogation of the leases from the Chinese Government under which the
 German Concessions at Hankow and Tientsin are now held.
 
 China, restored to the full exercise of her sovereign rights in the above areas, declares her intention
 of opening them to international residence and trade. She further declares that the abrogation of the
 leases under which these concessions are now held shall not affect the property rights of nationals
 of Allied and Associated Powers who are holders of lots in these concessions.
 
 ARTICLE 133
 
 Germany waives all claims against the Chinese Government or against any Allied or Associated
 Government arising out of the internment of German nationals in China and their repatriation. She
 equally renounces all claims arising out of the capture and condemnation of German ships in China,
 or the liquidation, sequestration or control of German properties, rights and interests in that country
 since August 14, 1917. This provision, however, shall not affect the rights of the parties interested
 in the proceeds of any such liquidation, which shall be governed by the provisions of Part X
 (Economic Clauses) of the present Treaty.
 
 ARTICLE 134
 
 Germany renounces in favour of the Government of His Britannic Majesty the German State
 property in the British Concession at Shameen at Canton. She renounces in favour of the French
 and Chinese Governments conjointly the property of the German school situated in the French
 Concession at Shanghai.
 
 SECTION III.
 
 SIAM.
 
 ARTICLE 135.
 
 Germany recognises that all treaties, conventions and agreements between her and Siam, and all
 rights, title and privileges derived therefrom, including all rights of extraterritorial jurisdiction,
 terminated as from July 22, 1917.
 
 ARTICLE 136.
 
 All goods and property in Siam belonging to the German Empire or to any German State, with the
 exception of premises used as diplomatic or consular residences or offices, pass ipso facto and
 without compensation to the Siamese Government.
 
 The goods, property and private rights of German nationals in Siam shall be dealt with in
 accordance with the provisions of Part X (Economic Clauses) of the present Treaty.
 
 ARTICLE 137
 
 Germany waives all claims against the Siamese Government on behalf of herself or her nationals
 arising out of the seizure or condemnation of German ships, the liquidation of German property, or
 the internment of German nationals in Siam. This provision shall not affect the rights of the parties
 interested in the proceeds of any such liquidation, which shall be governed by the provisions of Part
 X (Economic Clauses) of the present Treaty.
 
 SECTION IV.
 
 LIBERIA.
 
 ARTICLE 138.
 
 Germany renounces all rights and privileges arising from the arrangements of 1911 and 1912
 regarding Liberia, and particularly the right to nominate a German Receiver of Customs in Liberia.
 
 She further renounces all claim to participate in any measures whatsoever which may be adopted for
 the rehabilitation of Liberia.
 
 ARTICLE 139.
 
 Germany recognises that all treaties and arrangements between her and Liberia terminated as from
 August 4, 1917.
 
 ARTICLE 140
 
 The property, rights and interests of Germans in Liberia shall be dealt with in accordance with Part
 X (Economic Clauses) of the present Treaty.
 
 SECTION V. 
 MOROCCO.
 
 ARTICLE 141.
 
 Germany renounces all rights, titles and privileges conferred on her by the General Act of Algeciras
 of April 7, 1906, and by the Franco-German Agreements of February 9, 1909, and November 4,
 1911. All treaties, agreements, arrangements and contracts concluded by her with the Sherifian
 Empire are regarded as abrogated as from August 3, 1914
 
 In no case can Germany take advantage of these instruments and she undertakes not to intervene in
 any way in negotiations relating to Morocco which may take place between France and the other
 Powers.
 
 ARTICLE 142.
 
 Germany having recognised the French Protectorate in Morocco, hereby accepts all the
 consequences of its establishment, and she renounces the regime of the capitulations therein.
 
 This renunciation shall take effect as from August 3, 1914.
 
 ARTICLE 143.
 
 The Sherifian Government shall have complete liberty of action in regulating the status of German
 nationals in Morocco and the conditions in which they may establish themselves there.
 
 German protected persons, semsars and "associes agricoles", shall be considered as having ceased,
 as from August 3, 1914, to enjoy the privileges attached to their status and shall be subject to the
 ordinary law.
 
 ARTICLE 144.
 
 All property and possessions in the Sherifian Empire of the German Empire and the German States
 pass to the Maghzen without payment.
 
 For this purpose, the property and possessions of the German Empire and States shall be deemed to
 include all the property of the Crown, the Empire or the States, and the private property of the
 former German Emperor and other Royal personages.
 
 All movable and immovable property in the Sherifian Empire belonging to German nationals shall
 be dealt with in accordance with Sections III and IV of Part X (Economic Clauses) of the present
 Treaty.
 
 Mining rights which may be recognised as belonging to German nationals by the Court of
 Arbitration set up under the Moroccan Mining Regulations shall form the subject of a valuation,
 which the arbitrators shall be requested to make, and these rights shall then be treated in the same
 way as property in Morocco belonging to German nationals.
 
 ARTICLE 145.
 
 The German Government shall ensure the transfer to a person nominated by the French
 Government of the shares representing Germany's portion of the capital of the State Bank of
 Morocco. The value of these shares, as assessed by the Reparation Commission, shall be paid to
 the Reparation Commission for the credit of Germany on account of the sums due for reparation.
 The German Government shall be responsible for indemnifying its nationals so dispossessed.
 
 This transfer will take place without prejudice to the repayment of debts which German nationals
 may have contracted towards the State Bank of Morocco.
 
 ARTICLE 146.
 
 Moroccan goods entering Germany shall enjoy the treatment accorded to French goods
 
 SECTION VI.
 
 EGYPT.
 
 ARTICLE 147.
 
 Germany declares that she recognises the Protectorate proclaimed over Egypt by Great Britain on
 December 18, 1914, and that she renounces the regime of the Capitulations in Egypt.
 
 This renunciation shall take effect as from August 4, 1914.
 
 ARTICLE 148
 
 All treaties, agreements, arrangements and contracts concluded by Germany with Egypt are
 regarded as abrogated as from August 4, 1914.
 
 In no case can Germany avail herself of these instruments and she undertakes not to intervene in
 any way in negotiations relating to Egypt which may take place between Great Britain and the other
 Powers.
 
 ARTICLE 149.
 
 Until an Egyptian law of judicial organization establishing courts with universal jurisdiction comes
 into force, provision shall be made, by means of decrees issued by His Highness the Sultan, for the
 exercise of jurisdiction over German nationals and property by the British Consular Tribunals.
 
 ARTICLE 150
 
 The Egyptian Government shall have complete liberty of action in regulating the status of German
 nationals and the conditions under which they may establish themselves in Egypt.
 
 ARTICLE 151.
 
 Germany consents to the abrogation of the decree issued by His Highness the Khedive on
 November 28, 1914, relating to the Commission of the Egyptian Public Debt, or to such changes as
 the Egyptian Government may think it desirable to make therein.
 
 ARTICLE 152.
 
 Germany consents, in so far as she is concerned, to the transfer to His Britannic Majesty's
 Government of the powers conferred on His Imperial Majesty the Sultan by the Convention signed
 at Constantinople on October 29, 1888, relating to the free navigation of the Suez Canal.
 
 She renounces all participation in the Sanitary, Maritime, and Quarantine Board of Egypt and
 consents, in so far as she is concerned, to the transfer to the Egyptian Authorities of the powers of
 that Board.
 
 ARTICLE 153.
 
 All property and possessions in Egypt of the German Empire and the German States pass to the
 Egyptian Government without payment.
 
 For this purpose, the property and possessions of the German Empire and States shall be deemed to
 include all the property of the Crown, the Empire or the States, and the private property of the
 former German Emperor and other Royal personages.
 
 All movable and immovable property in Egypt belonging to German nationals shall be dealt with in
 accordance with Sections III and IV of Part X (Economic Clauses) of the present Treaty.
 
 ARTICLE 154.
 
 Egyptian goods entering Germany shall enjoy the treatment accorded to British goods.
 
 SECTION VII
 
 TURKEY AND BULGARIA.
 
 ARTICLE 155.
 
 Germany undertakes to recognise and accept all arrangements which the Allied and Associated
 Powers may make with Turkey and Bulgaria with reference to any rights, interests and privileges
 whatever which might be claimed by Germany or her nationals in Turkey and Bulgaria and which
 are not dealt with in the provisions of the present Treaty.
 
 SECTION VIII
 
 SHANTUNG.
 
 ARTICLE 156.
 
 Germany renounces, in favour of Japan, all her rights, title and privileges¯particularly those
 concerning the territory of Kiaochow, railways, mines and submarine cables–which she acquired in
 virtue of the Treaty concluded by her with China on March 6 1898, and of all other arrangements
 relative to the Province of Shantung.
 
 All German rights in the Tsingtao-Tsinanfu Railway, including its branch lines together with its
 subsidiary property of all kinds, stations, shops, fixed and rolling stock, mines, plant and material
 for the exploitation of the mines, are and remain acquired by Japan, together with all rights and
 privileges attaching thereto.
 
 The German State submarine cables from Tsingtao to Shanghai and from Tsingtao to Chefoo, with
 all the rights, privileges and properties attaching thereto, are similarly acquired by Japan, free and
 clear of all charges and encumbrances.
 
 ARTICLE 157.
 
 The movable and immovable property owned by the German State in the territory of Kiaochow, as
 well as all the rights which Germany might claim in consequence of the works or improvements
 made or of the expenses incurred by her, directly or indirectly, in connection with this territory, are
 and remain acquired by Japan, free and clear of all charges and encumbrances.
 
 ARTICLE 158.
 
 Germany shall hand over to Japan within three months from the coming into force of the present
 Treaty the archives, registers, plans, title-deeds and documents of every kind, wherever they may
 be, relating to the administration, whether civil, military, financial, judicial or other, of the territory
 of Kiaochow.
 
 Within the same period Germany shall give particulars to Japan of all treaties, arrangements or
 agreements relating to the rights, title or privileges referred to in the two preceding Articles.
 
 
 
 |